1987년 개봉한 더티 댄싱(Dirty Dancing)1963년을 배경으로 한 춤과 음악을 통해 꽃피는 두 남녀의 고난과 사랑을 그린 작품입니다. 춤을 소재로 하는 영화 중에서도 명작으로 손꼽히고 있으며 특히 주옥같은 올드 팝이 함께 하는 영화입니다.

 

영화 더티댄싱 포스터

 

패트릭 스웨이지(Patrick Swayze), 제니퍼 그레이(Jennifer Grey) 주연, 에밀 아돌리노(Emile Ardolino) 감독 영화 더티 댄싱(Dirty Dancing, 1987)’ OST, (I've Had) The Time of My Life

 

영화 속 OST "(I've Had) The Time of My Life"은 라이쳐스 브라더스 출신의 빌 메들리와 컨트리 가수 제니퍼 원스가 1987710일에 발매한 싱글이며, 더티 댄싱 사운드트랙 앨범의 첫 싱글로 발매되었습니다. 더티 댄싱의 주제곡으로 사용되면서 전 세계적으로 사랑을 받았으며, 소울 음악의 영향을 강하게 받은 곡입니다.

 

영화 제목 : 더티 댄싱(Dirty Dancing, 1987)

OST 제목 : (I've Had) The Time of My Life

OST 아티스트 : Bill Medley, Jennifer Warnes

 

1. 영화 더티 댄싱(Dirty Dancing) 출연자

   - 패트릭 스웨이지(Patrick Swayze, 쟈니)

   - 제니퍼 그레이(Jennifer Grey, 베이비)

   - 제리 오바치(Jerry Orbach, 아버지)

   - 켈리 비솝(어머니)

   - 잭 웨스턴(맥스)

   - 신시아 로즈(페니)

   - 제인 브룩커(리사)

 

2. 영화정보

   - 개봉 : 1987.08.21

   - 국가 : 미국

   - 장르 : 드라마, 로맨스/멜로

   - 등급 : 15세이상 관람가

   - 시간 : 100

 

3. Story Line

1963년 여름, 베이비(Baby Houseman: 제니퍼 그레이 분)라는

애칭으로 불리는 17세의 프란시스는 의사인

아버지 제이크(Jake Houseman: 제리 오바하 분)

어머니 마조리(Marjorie Houseman: 켈리 비솝 분),

그리고 언니 리사(Lisa: 제인 브루커 분)와 함께

아버지의 친구가 경영하는 켈러만 산장

(Kellerman's Mountain Villa)으로 피서를 떠난다.

 

그곳에는 같은 또래의 젊은이들이 많이 있어

저녁이면 댄스파티를 즐기곤 하지만 어딘지

틀에 박힌 파티가 썩 마음에 들지 않는다.

 

그러다가 산책 도중 우연히 숲속 산장에서

젊은이들의 기괴한 댄스파티를 발견하다.

기성세대에서는 볼 수 없는 음란한 율동의 춤,

소위 더티 댄싱이었다.

 

그곳에서 베이비는 낮에 본 핸섬한 댄스 교사

자니(Johnny Castle: 패트릭 스웨이즈 분)

그의 파트너인 페니(Penny Johnson: 신시아 로즈 분)

추는 춤에 그만 매료된다.

 

그런데, 우연히 페니가 그곳에서 아르바이트하는

로비(Robbie Gould: 맥스 캔터 분)라는 예일대생과의

관계로 임신한 사실을 알게 되었고,

낙태 수술할 250달러가 없어 고민하는 것도 알게 된다.

베이비는 아버지에게 돈을 빌려 건네주자,

처음엔 거절하지만, 그의 호의를 고마워하는데...

 

4. (I've Had) The Time of My Life 가사 / 해석

Now, I've had the time of my life

No, I never felt like this before

Yes, I swear, it's the truth

And I owe it all to you

'Cause I've had the time of my life

And I owe it all to you

이제, 나는 내 인생에서 최고의 시간을 보냈다

아니요, 이런 기분은 처음이에요

, 맹세컨대, 사실입니다

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

내 인생의 시간을 보냈기 때문에

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

I've been waiting for so long

Now, I've finally found someone to stand by me

We saw the writing on the wall

As we felt this magical fantasy

Now, with passion in our eyes

There's no way we could disguise it secretly

So we take each other's hand

'Cause we seem to understand the urgency

너무 오래 기다렸어요

이제 드디어 내 곁을 지켜줄 사람을 찾았어

우리는 벽에 적힌 글을 보았습니다

우리는 이 마법 같은 환상을 느꼈다

이제 우리 눈에는 열정이 담겨 있습니다

비밀리에 숨길 수 있는 방법은 없습니다

그래서 우리는 서로의 손을 잡습니다

긴급성을 이해하는 것 같기 때문입니다

 

Just remember

You're the one thing

I can't get enough of

So I'll tell you something

This could be love, because

기억해요.

당신만이 유일한 사람입니다

질리지 않아요

그래서 제가 말씀드릴 게 있어요

이것은 사랑일 수 있습니다, 왜냐하면

 

I've had the time of my life

No, I never felt this way before

Yes, I swear, it's the truth

And I owe it all to you

나는 내 인생에서 최고의 시간을 보냈어

아니요, 이런 기분은 처음이에요

, 맹세컨대, 사실입니다

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

Hey, baby

이봐, 아가씨.

 

With my body and soul

I want you more than you'll ever know

So, we'll just let it go

Don't be afraid to lose control, no

Yes, I know what's on your mind

When you say, "Stay with me tonight" (stay with me)

내 몸과 영혼과 함께

당신이 그 어느 때보다 당신을 원해요

그래서 그냥 넘어가겠습니다

통제력을 잃는 것을 두려워하지 마세요, 아니요

, 무슨 생각인지 알아요

"오늘 밤 나와 함께 있어줘"라고 말할 때 (나와 함께 있어줘)

 

And remember

You're the one thing

I can't get enough of

So, I'll tell you something

This could be love, because

그리고 기억하세요

당신만이 유일한 사람입니다

질리지 않아요

그래서 제가 말씀드릴 게 있어요

이것은 사랑일 수 있습니다, 왜냐하면

 

I've had the time of my life

No, I never felt this way before

Yes, I swear (yes, I swear), it's the truth

And I owe it all to you

나는 내 인생에서 최고의 시간을 보냈어

아니요, 이런 기분은 처음이에요

, 맹세해요 (, 맹세해요), 그게 진실이에요

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

'Cause I've had the time of my life

And I've searched through every open door (never felt this way)

'Til I found the truth

And I owe it all to you

내 인생의 시간을 보냈기 때문에

그리고 저는 열린 모든 문을 뒤져봤어요 (이런 느낌은 처음이에요)

진실을 찾을 때까지

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

Now, I've had the time of my life

No, I never felt this way before (never felt this way)

Yes, I swear, it's the truth

And I owe it all to you

이제, 나는 내 인생에서 최고의 시간을 보냈다

아니요, 저는 이런 감정을 느껴본 적이 없어요 (이런 감정을 느껴본 적이 없어요)

, 맹세컨대, 사실입니다

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

I've had the time of my life

No, I never felt this way before

(never felt this way)

Yes, I swear, it's the truth

(it's the truth)

And I owe it all to you

나는 내 인생에서 최고의 시간을 보냈어

아니요, 저는 이런 감정을 느껴본 적이 없어요

(이런 감정을 느껴본 적이 없어요)

, 맹세컨대, 그것은 진실입니다

(그것은 진실입니다)

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

'Cause I've had the time of my life

(never felt this way, I had the time of my life)

And I've searched through every open door

(you do it to me, baby)

'Til I found the truth

(you do it to me, baby)

And I owe it all to you

내 인생의 시간들을 겪어봤기 때문에

(이런 감정을 느껴본 적이 없어, 내 인생의 시간들을 가졌어)

그리고 열린 모든 문을 뒤졌어요

(당신이 해줘요, 자기야)

진실을 찾을 때까지

(당신이 나에게 해줘, 자기야)

그리고 이 모든 것은 당신 덕분입니다

 

쿠팡 파트너스 활동으로 일정액의 수수료를 제공받습니다.”