1992년 개봉한 “보디가드(The Bodyguard)”는 전직 대통령을 경호했던 보디가드(케빈 코스트너)와 세계적인 톱스타 여가수(휘트니 휴스턴)의 이뤄질 수 없는 운명적인 사랑을 그린 모두의 인생 로맨스 영화입니다. 톱스타와 보디가드의 사랑이라는 진부한 주제에 이야기 진행으로 인해 비평이 많았지만, 흥행은 대박을 터트렸습니다.
영화 보디가드 포스터 |
케빈 코스트너(Kevin Costner), 휘트니 휴스턴(Whitney Houston) 주연, 믹 잭슨(Mick Jackson) 감독 영화 ‘보디가드(The Bodyguard, 1992)’ OST, Run To You
영화 속 OST "Run To You"는 영화의 흥행으로 인해 사운드 트랙 앨범이 세계적으로 4500만장 이상 팔리면서 기네스북에 역사상 가장 많이 팔린 OST 기록을 가지고 있는 앨범에 수록된 곡입니다. 한국에서도 공식 기록으로 팝 앨범 및 OST 최다 판매 기록인 100만장 이상이 팔렸고 당시 길거리 노점상이나 라디오에서도 지겨우리 만큼 흔하게 들을 수 있었습니다. 이 노래는 I Will Always Love You와 I Have Nothing에 비해 가려진 감이 있지만 꾸준히 사랑 받아 온 곡입니다.
▣ 영화 제목 : 보디가드(The Bodyguard, 1992)
▣ OST 제목 : Run To You
▣ OST 아티스트 : Whitney Houston
1. 영화 보디가드(The Bodyguard) 출연자
- 케빈 코스트너(Kevin Costner, 프랭크 파머 역)
- 휘트니 휴스턴(Whitney Houston, 레이철 매런 역)
- 게리 켐프(Gary Kemp, 사이 스펙터 역)
- 빌 코브스(Bill Cobbs, Wilbert Cobbs, 빌 더베이니 역)
- 랠프 웨이트(Ralph Waite, Ralph Harold Waite, 허브 파머 역)
- 토머스 아라나(Tomas Arana, Thomas Clifford Arana, 그레그 포트먼 역)
- 미셸 러마 리처즈(Michele Lamar Richards, 니키 매런 역)
- 마이크 스타(Mike Starr, 토니 스키펠리 역)
- 제리 배먼(Gerry Bamman레이 코트 역)
2. 영화정보
- 개봉 : 1992.12.05
- 국가 : 미국
- 장르 : 로맨스/멜로, 드라마
- 등급 : 15세이상 관람가
- 시간 : 129분
3. Story Line
“절대 그녀에게서 눈을 떼지 말 것”
“절대 경호를 풀지 말 것”
“절대 사랑에 빠지지 말 것”
전직 대통령을 경호했던 보디가드(프랭크/케빈 코스트너)와
세계적인 톱스타 여가수(레이첼/휘트니 휴스턴)의
이뤄질 수 없는 운명적인 사랑을 그린 인생 로맨스
레이첼 마론은 플레쳐라는 아들이 하나 있고,
그녀의 행동 하나하나가 화제가 될 만큼 당대 최고의 여가수다.
그런 그녀가 어느 순간 의문의 협박을 받기 시작하면서,
그녀 밑에서 일하는 매니저가 최고의 보디가드
프랭크 파머를 레이첼의 전속 보디가드로 고용한다.
하지만 자신이 위협받고 있다는 사실을 인지하지 못한 레이첼은
파머의 행동들이 모두 불필요하고 고지식하다고 생각한다.
그러던 어느 날 팬들과 함께 하는 공연에서,
흥분한 팬들에게 휩싸여 위험에 처한 자신을
멋지게 구해준 파머에게 호감을 느끼기 시작하고,
레이첼은 파머에게 데이트 신청해 둘은 저녁에 단둘이 데이트를 즐긴다.
술도 마시고 춤도 추고 즐겁게 지내는
두 사람은 애정이 깊어져 같이 밤을 보낸다.
하지만 하룻밤 이후 달라진 파머의 태도에
레이첼은 자신을 찼다는 배신감에 휩싸이게 된다.
다시 처음처럼 파머를 냉대하고,
무시하는 레이첼 하지만 가슴 한구석에 그에 대한 애정이 남아 있다.
그러던 어느 날 마이애미의 힐튼 호텔에서 열린 자선 공연
예정이었던 레이첼은 자신의 방에 걸려온 전화를 받고
위협받고 있음을 직접 깨닫게 되는데...
4. Run To You 가사 / 해석
나는 알아요 당신이 나를 보면
I know that when you look at me
당신이 보지 못하는 것이 너무 많습니다
There's so much that you just don't see
하지만 시간만 투자한다면
But if you would only take the time
내 마음 속으로 당신이 찾을 거라는 걸 알아요
I know in my heart you'd find
가끔 겁이 나는 여자
A girl who's scared sometimes
항상 강하지 않은 사람
Who isn't always strong
내 안의 상처를 볼 수 없나요?
Can't you see the hurt in me?
정말 혼자인 것 같아
I feel so all alone
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I wanna run to you (oooh)
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I wanna run to you (oooh)
나를 네 품에 안아주지 않을래?
Won't you hold me in your arms
그리고 나를 위험으로부터 안전하게 지켜주세요
And keep me safe from harm
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I want to run to you (oooh)
하지만 내가 너에게 가면 (oooh)
But if I come to you (oooh)
말해봐, 남을래, 아니면 도망갈래?
Tell me, will you stay or will you run away
매일, 매일 나는 역할을 수행
Each day, each day I play the role
항상 통제하는 누군가의
Of someone always in control
하지만 밤에는 집에 돌아와서 열쇠를 돌려요
But at night I come home and turn the key
거기엔 아무도 없어, 아무도 나를 돌봐주지 않아
There's nobody there, no one cares for me
꿈을 찾기 위해 열심히 노력하는 것이 무슨 의미가 있나요?
What's the sense of trying hard to find your dreams
공유할 사람도 없이
Without someone to share it with
말해 보세요은 무슨 뜻인가요?
Tell me what does it mean?
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I wanna run to you (oooh)
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I wanna run to you (oooh)
나를 네 품에 안아주지 않을래?
Won't you hold me in your arms
그리고 나를 위험으로부터 안전하게 지켜주세요
And keep me safe from harm
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I want to run to you (oooh)
하지만 내가 너에게 가면 (oooh)
But if I come to you (oooh)
말해봐, 남을래, 아니면 도망갈래?
Tell me, will you stay, or will you, run away
도망쳐
Run away
여기에 당신이 필요해요
I need you here
내 눈물을 닦아줄 당신이 필요해요
I need you here to wipe away my tears
내 두려움을 키스해 없애기 위해, 안돼
To kiss away my fears, no
얼마나 많은지 알았다면
If you only knew how much
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I wanna run to you (oooh)
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I wanna run to you (oooh)
나를 네 품에 안아주지 않을래?
Won't you hold me in your arms
그리고 나를 위험으로부터 안전하게 지켜주세요
And keep me safe from harm
너에게 달려가고 싶어 (oooh)
I want to run to you (oooh)
하지만 내가 너에게 가면 (oooh)
But if I come to you (oooh)
말해봐, 남을래, 아니면 도망갈래?
Tell me, will you stay or will you run away
“쿠팡 파트너스 활동으로 일정액의 수수료를 제공받습니다.”
0 Comments
댓글 쓰기