2016년 개봉한 영화 모아나는 월트 디즈니 애니메이션 스튜디오의 56번째 장편 애니메이션 영화입니다. 이전까지 서구권에서 크게 조명되지 않았던 폴리네시아의 문화유산을 담아낸 영화로, 제작진은 5년이라는 시간 동안 하와이, 사모아, 타히티 등 폴리네시아 문화권 여러 섬을 직접 방문하며 현지의 전통을 깊이 연구 후, 신화를 현대적으로 재해석하여 새로운 이야기를 만들어냈습니다.

영화 속 OST ‘Where You Are는 투이 역의 크리스토퍼 잭슨과 탈라 역의 레이첼 하우스, 시나 역의 니콜 셰르징거, 모아나 역의 아울리이 크러발리오, 어린 모아나 역의 루이즈 부시가 다 함께 노래를 불렀습니다. 추장 투이와 시나, 탈라를 비롯한 모투누이의 사람들이 모아나에게 삶의 방식에 대해 이야기해 주고, 모아나가 성장하며 모투누이에서의 삶을 받아들이는 노래입니다.


영화 제목 : 모아나(Moana, 2016)

OST 제목 : Where You Are

OST 아티스트 :

Chief Tui sung by Christopher Jackson

Sina sung by Nicole Scherzinger

Tala sung by Rachel House

Moana sung by Auli'i Cravalho, Louise Bush

 

아울리이 크러발리오(Auliʻi Cravalho), 드웨인 존슨(Dwayne Johnson) 주연, 론 클레먼츠, 존 머스커 감독 영화 모아나(Moana, 2016)’ OST. Where You Are

영화 모아나 포스터


1. 영화 모아나(Moana) 출연자

   - 아울리이 크러발리오 - 모아나 와이알리키

   - 루이즈 부시 - 어린 모아나 노래

   - 드웨인 존슨 - 마우이

   - 레이철 하우스 - 탈라 할머니

   - 테뮤라 모리슨 - 투이 와이알리키 족장

   - 크리스토퍼 잭슨 - 투이 노래

   - 니콜 셰르징거 - 시나 와이알리키

   - 저메인 클레멘트 - 타마토아

   - 앨런 튜딕 - 헤이헤이

   - 오스카 카이틀리 - 어부

 

2. 영화정보

   - 개봉 : 2017.01.12.

   - 국가 : 미국

   - 장르 : 애니메이션/액션/어드벤처/코미디/가족/판타지

   - 등급 : 전체관람가

   - 시간 : 113

 

3. Story Line

올 겨울 최고의 디즈니 콤비 모아나 & 마우이

바다에서 펼쳐지는 황홀한 모험의 신세계!

 

모든 것이 완벽했던 모투누이 섬이 저주에 걸리자

바다가 선택한 소녀 모아나는 섬을

구하기 위해 머나먼 항해를 떠난다.

 

저주를 풀기 위해서는 오직 신이 선택한

전설의 영웅 마우이의 힘이 필요한 상황!

 

모아나는 마우이를 우여곡절 끝 설득해,

운명적 모험을 함께 떠나는데

바다가 부르면 운명적 모험이 시작된다!

 

4. Where You Are 가사 / 해석

 

모아나, 비켜, 비켜

Moana, make way, make way

 

모아나, 이제 네가 알 시간이야

Moana, it's time you knew

 

모투누이(Motunui) 마을이면 충분합니다.

The village of Motunui is all you need

 

댄서들이 연습하고 있어요

The dancers are practicing

 

그들은 고대 노래에 맞춰 춤을 춥니다

They dance to an ancient song

 

(누가 새 노래가 필요한가요? 이 오래된 노래가 우리에게 필요한 전부입니다)

(Who needs a new song? This old one's all we need)

 

이 전통이 우리의 사명이다

This tradition is our mission

 

그리고 모아나, 할 일이 너무 많아 (길을 비켜)

And Moana, there's so much to do (make way)

 

타로 뿌리에 걸려 넘어지지 마세요. 그게 전부입니다.

Don't trip on the taro root, that's all you need

 

우리는 우리가 만드는 모든 것을 공유합니다 (우리는 만듭니다)

We share everything we make (we make)

 

농담도 하고 바구니도 짜고 (아하!)

We joke, and we weave our baskets (ah-ha!)

 

어부들이 바다에서 돌아왔다.

The fishermen come back from the sea

 

보고 싶어

I wanna see

 

떠나지 마세요

Don't walk away

 

모아나, 지금 땅바닥에 서 있어

Moana, stay on the ground now

 

우리 국민에게는 추장이 필요할 것입니다. 바로 당신이 있습니다.

Our people will need a chief, and there you are

 

하루가 온다

There comes a day

 

주위를 둘러볼 때

When you're gonna look around

 

그리고 행복이 당신이 있는 곳에 있다는 것을 깨달으세요

And realize happiness is where you are

 

코코넛을 생각해 보세요(무엇?)

Consider the coconut (the what?)

 

나무를 고려해보세요

Consider its tree

 

우리는 코코넛의 각 부분을 사용합니다. 그것이 우리에게 필요한 전부입니다.

We use each part of the coconut, that's all we need

 

우리는 섬유로 그물을 만듭니다.

We make our nets from the fibers

 

안에 물이 달콤해요

The water is sweet inside

 

우리는 나뭇잎을 사용하여 불을 피웁니다.

We use the leaves to build fires

 

우리는 안에 있는 고기를 굽는다

We cook up the meat inside

 

코코넛을 고려해보세요

Consider the coconuts

 

줄기와 나뭇잎 (!)

The trunks and the leaves (ha!)

 

섬은 우리에게 필요한 것을 제공합니다

The island gives us what we need

 

그리고 아무도 떠나지 않아

And no one leaves

 

그래, 우리는 머물러

That's right, we stay

 

우리는 안전하고, 충분한 지원을 받고 있어요

We're safe, and we're well provided

 

그리고 우리가 미래를 바라볼 때, 거기 당신이 있습니다

And when we look to the future, there you are

 

괜찮을 거예요

You'll be okay

 

시간이 지나면 너도 나처럼 배우게 될 거야

In time you'll learn just as I did

 

행복은 지금 있는 곳에서 찾아야 해

You must find happiness right where you are

 

나는 물과 함께 춤추는 것을 좋아한다

I like to dance with the water

 

저류와 파도

The undertow and the waves

 

물이 장난스러워요, !

The water is mischievous, ha!

 

나는 그것이 어떻게 잘못 행동하는지 좋아한다

I like how it misbehaves

 

마을 사람들은 내가 미쳤다고 생각할지도 몰라

The village may think I'm crazy

 

아니면 내가 너무 멀리 표류했다고 말해줘

Or say that I drift too far

 

하지만 일단 당신이 좋아하는 것이 무엇인지 알게 되면, 거기에 있습니다.

But once you know what you like, well, there you are

 

너는 아버지의 딸, 고집과 자존심

You are your father's daughter, stubbornness and pride

 

그가 말하는 것을 염두에 두되 기억하세요

Mind what he says but remember

 

안에서 목소리가 들릴 수도 있어요

You may hear a voice inside

 

그리고 목소리가 속삭이기 시작하면

And if the voice starts to whisper

 

가장 먼 별을 따라가려면

To follow the farthest star

 

모아나, 내면의 목소리가 바로 너다

Moana, that voice inside is who you are

 

우리는 섬유로 그물을 만듭니다(우리는 섬유로 그물을 엮습니다).

We make our nets from the fibers (we weave our nets from the fibers)

 

물은 내부가 달콤합니다. (그리고 우리는 내부의 달콤한 맛을 봅니다.)

The water is sweet inside (and we taste the sweet inside)

 

우리는 나뭇잎을 이용해 불을 피운다(우리는 합창단에서 이 노래를 부른다)

We use the leaves to build fires (we sing these songs in our choirs)

 

그리고 안에 있는 고기를 요리하세요(우리는 안에 먹을 입이 있어요)

And cook up the meat inside (we have mouths to feed inside)

 

마을 사람들은 우리를 믿어요 (, 그렇죠!)

The village believes in us (ha, that's right!)

 

마을 사람들은 믿는다 (!)

The village believes (ha!)

 

섬은 우리에게 필요한 것을 제공합니다

The island gives us what we need

 

그리고 아무도 떠나지 않아

And no one leaves

 

그러니 난 여기 있을게요

So here I'll stay

 

내 집, 내 옆에 있는 사람들

My home, my people beside me

 

그리고 내일을 생각하면 우리는 거기에 있어

And when I think of tomorrow, there we are

 

내가 앞장설게

I'll lead the way

 

내 사람들이 나를 안내해 줄 거예요

I'll have my people to guide me

 

우리는 우리가 있는 곳에서 함께 미래를 건설할 것입니다

We'll build our future together where we are

 

왜냐하면 모든 길은 당신을 당신이 있는 곳으로 다시 데려가니까요.

'Cause every path leads you back to where you are

 

당신이 있는 곳에서 행복을 찾을 수 있습니다.

You can find happiness right where you are

 

당신은 어디에

Where you are

 

"쿠팡 파트너스 활동으로 일정액의 수수료를 제공받습니다."